• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Thèse de Doctorat
DOI
https://doi.org/10.11606/T.8.2007.tde-01122009-101905
Document
Auteur
Nom complet
Verena Kewitz
Adresse Mail
Unité de l'USP
Domain de Connaissance
Date de Soutenance
Editeur
São Paulo, 2007
Directeur
Jury
Castilho, Ataliba Teixeira de (Président)
Almeida, Maria Lucia Leitão de
Hernandes, Maria Célia Pereira Lima
Ilari, Rodolfo
Rodrigues, Angela Cecilia de Souza
Titre en portugais
Gramaticalização e semanticização das preposições 'a' e 'para' no português brasileiro (séculos XIX e XX)
Mots-clés en portugais
Português do Brasil (Gramática) - Séculos 19 - 20
Resumé en portugais
Esta tese teve por objetivo analisar dois processos envolvendo as preposições a e para no Português Brasileiro: gramaticalização e semanticização. A pesquisa teve como base a proposta de Castilho (2006), que entende a língua como um sistema complexo, dividido em quatro subsistemas: Gramática, Semântica, Discurso e Léxico, sem que haja hierarquia ou determinações entre eles. A análise levou em conta fatores sintáticos e semânticos, como a posição que a e para ocupam na sentença, especialmente em relação ao verbo, a categoria sintática e semântica do complemento da preposição e o tipo de verbo a que se relacionam. Além disso, considerou-se o tipo de documento em que essas preposições aparecem, tendo em vista os trabalhos de Simões & Kewitz (2005, 2006). Para uma análise mais apurada das mudanças lingüísticas de um determinado fenômeno, é de extrema importância observar o contexto de produção do documento: (i) grau de simetria entre escritor/leitor e falante/ouvinte, (ii) grau de planejamento do texto, (iii) dimensão da ação comunicativa, entre outras categorias lingüístico-discursivas. O sentido de base de a e para direção/ponto de chegada de um percurso, se mantém. Mesmo nos contextos mais abstratos, pode-se entrever seu sentido de base pelo mecanismo da metáfora. O papel dessas preposições, assim como diversas outras, é estabelecer a relação espacial entre Figura e Ponto de Referência. A partir de dados dos séculos XIX e XX, coletados em documentos brasileiros, a pesquisa confirmou fatos observados por alguns estudiosos sobre a mudança a > para. No entanto, teve o cuidado de não fazer generalizações, por levar em conta os fatores apontados acima.
Mots-clés en anglais
Brazilian Portuguese (Grammar) - Century 19 - 20
Resumé en anglais
This thesis aims at analysing two processes of linguistic change involving prepositions a and pra in Brazilian Portuguese, namely grammaticalization and semanticization. The research is based on Castilhos proposal (2006), which perceives language as a complex system, devided into four subsystems: Grammar, Semantics, Discourse and Lexicon. The author assumes that there is no determination and hierarchy among them and all features of each happen simultanously in the mind, and so is my position here. The analysis takes into account some syntactic and semantic features, such as the position of the prepositions in the sentence relative to the verb, the category of their complements and the type of verb to which they are associated. Moreover, the text type was also considered as a relevant issue, based on Simões & Kewitz works (2005, 2006). For a more accurate linguistic change analysis, one must observe the context in which such texts were produced, relative to the following categories: (i) degree of symmetry between writer/reader and speaker/hearer; (ii) degree of text planning; (iii) dimension of communicative action, among others. As for their semantic value, in general, their basic sense direction/end point of a journey/goal tends to be kept in both centuries. Even in more abstract contexts, such senses can be perceived through metaphor mechanism. Their basic role is to establish spatial relations between Figure and Ground (or Reference Point). Based on data from Brazilian documents of the 19th and 20th centuries, this research confirms the results found in the relevant literature relative to lingusitics change: a>para. Nevertheless, generalizations have been avoided, for I am concerned with the factors mentioned above.
 
AVERTISSEMENT - Regarde ce document est soumise à votre acceptation des conditions d'utilisation suivantes:
Ce document est uniquement à des fins privées pour la recherche et l'enseignement. Reproduction à des fins commerciales est interdite. Cette droits couvrent l'ensemble des données sur ce document ainsi que son contenu. Toute utilisation ou de copie de ce document, en totalité ou en partie, doit inclure le nom de l'auteur.
VERENA_KEWITZ.pdf (1.11 Mbytes)
Date de Publication
2011-09-15
 
AVERTISSEMENT: Apprenez ce que sont des œvres dérivées cliquant ici.
Tous droits de la thèse/dissertation appartiennent aux auteurs
CeTI-SC/STI
Bibliothèque Numérique de Thèses et Mémoires de l'USP. Copyright © 2001-2024. Tous droits réservés.