• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Dissertação de Mestrado
DOI
https://doi.org/10.11606/D.8.2011.tde-14062011-143152
Documento
Autor
Nome completo
Fabiana Cristina Baldim Lopes Moretti
E-mail
Unidade da USP
Área do Conhecimento
Data de Defesa
Imprenta
São Paulo, 2010
Orientador
Banca examinadora
Scher, Ana Paula (Presidente)
Berlinck, Rosane de Andrade
Negrao, Esmeralda Vailati
Título em português
Os verbos de transferência/movimento no PB e a expressão do objeto indireto. Revisitando a noção de estrutura argumental à luz da morfologia distribuída
Palavras-chave em português
Estrutura argumental
Objeto indireto
Realização de argumentos
Sentenças ditransitivas
Verbos de transferência/movimento
Resumo em português
Os verbos que expressam eventos de transferência/movimento no PB são formados a partir de Raízes que envolvem, em sua semântica, um agente, um elemento transferido/movido e um recebedor/alvo. Geralmente, esses verbos formam construções sintáticas ditransitivas, em que o agente é expresso por meio do sujeito, o elemento transferido/movido por meio de um objeto direto e o recebedor/alvo por meio de um objeto indireto. Nesses contextos sintáticos, o objeto indireto tem suscitado, na literatura pertinente, algumas discussões sobre sua natureza, como: argumento ou adjunto, e, ainda, complemento dativo ou complemento oblíquo. Essas discussões demonstram a indefinição do estatuto sintático-semântico desse elemento para as teorias linguísticas. Entendemos que essas discussões estão ligadas à concepção de estrutura da gramática assumida pelos diferentes pesquisadores e, também, ao modo como estes entendem que as noções de estrutura argumental e de estrutura sintática interagem dentro dessa concepção. Em outras palavras, o debate surge, pois, na caracterização da relação gramatical do objeto indireto com o verbo, é fundamental que o pesquisador disponha de uma teoria da estrutura argumental que lhe permita estabelecer o mapeamento e o licenciamento dos argumentos na sintaxe. Assumimos, neste trabalho, a estrutura da gramática tal como esta é concebida pela Morfologia Distribuída (Distribuited Morphology, doravante, DM) (Halle & Marantz 1993). Segundo a DM, os morfemas são constituídos por traços sintáticosemânticos disponibilizados pela Gramática Universal. Os verbos consistem de morfemas-l (Raízes) em determinadas relações estruturais com morfemas-f, licenciadores de estruturas sintáticas de natureza verbal. Não pressupondo um mapeamento determinístico das propriedades semânticas das Raízes na sintaxe, a DM consegue explicar a possibilidade de um mesmo verbo ocorrer em mais de uma estrutura sintática, sem precisar recorrer, por exemplo, a duas entradas lexicais para esse mesmo verbo. Dessa forma, constitui-se em um modelo mais vantajoso para explicar fenômenos relacionados à estrutura argumental e à realização de argumentos do que modelos baseados na entrada lexical, o que justifica nossa opção teórica. Além disso, essa teoria nos permite participar das discussões mencionadas acima sobre o objeto indireto. Assumimos que esse elemento tem o estatuto de argumento dos verbos de transferência/movimento (VT/M) no PB, sendo um complemento dativo. Pressupostos como a inserção tardia de fonologia em Spell-Out (uma operação póssintática) e a subespecificação do item de vocabulário, assinaladas pela DM, dão conta de explicar os casos em que o objeto indireto não é realizado fonologicamente, ocorrendo na estrutura sintática como um argumento nulo anafórico ou como um argumento implícito sem referência anafórica, bem como os casos em que esse elemento não ocorre na estrutura sintática derivada pelo verbo dar.
Título em inglês
Verbs of transfer/movement in the brazilian portuguese and the expression of indirect object. Revisiting the concept of argument structure in the light of distributed morphology
Palavras-chave em inglês
Argument structure
Arguments realization
Ditransitive sentences
Indirect object
Transfer/motion verbs
Resumo em inglês
Verbs which express transfer/motion events in Brazilian Portuguese are formed by Roots that involve, in their semantics, an agent, a transferred/motioned element and a receiver/goal. In general, these verbs form ditransitive syntactic constructions, in which the agent is expressed through the subject, the transferred/motioned element through de direct object and the receiver/goal through the indirect object. In these syntactic contexts, the indirect object has aroused, in the relevant literature, some discussions about its nature: argument or adjunct, and, yet, dative complement or oblique complement. These discussions show the indefinition of the syntactic-semantic status of this element inside linguistic theories. We understand that these discussions are connected to the conception of grammar structure assumed by the different researchers, and, also, to the way they understand argument structure and syntactic structure interact inside this conception. In other words, the debate arises for, in the characterization of the grammatical relation of the indirect object with the verb, it is crucial that the researcher has an argument structure theory that allows him to establish the arguments mapping and licensing in syntax. In this research, we assume the Distributed Morphologys (DM) (Halle & Marantz 1993) grammar structure. According to DM, morphemes consist of syntacticsemantic features supplied by the Universal Grammar. Verbs consist of l-morphemes (Roots) in specific structural relations with f-morphemes, which license verbal syntactic structures. Since DM does not presupposes a deterministic Roots semantic properties mapping in syntax, it gets to explain how is it possible that one verb occur in more than one syntactic structure, without needing to appeal to two lexical entries for this same verb, for example. Thus, DM is a more advantageous model to explain argument structure and argument realization related phenomenon than lexical entry based models, what justifies our theoretical choice. Furthermore, this theory allows us to take part in the discussions listed above about the indirect object. We assume that this element is an argument of the transfer/motion verbs in Brazilian Portuguese and that it is a dative complement. Assumptions like phonology late insertion in Spell-Out (a pos-syntactic operation) and vocabulary item specification, pointed out by DM, get to explain the cases in which the indirect object is not phonologically realized, and occur in the syntactic structure as an anaphoric null argument, or as an implicit argument, without anaphoric reference. Besides that, these theoretical resources also get to explain the cases in which this element does not occur in the syntactic structure derived by the verb give.
 
AVISO - A consulta a este documento fica condicionada na aceitação das seguintes condições de uso:
Este trabalho é somente para uso privado de atividades de pesquisa e ensino. Não é autorizada sua reprodução para quaisquer fins lucrativos. Esta reserva de direitos abrange a todos os dados do documento bem como seu conteúdo. Na utilização ou citação de partes do documento é obrigatório mencionar nome da pessoa autora do trabalho.
Data de Publicação
2011-06-14
 
AVISO: Saiba o que são os trabalhos decorrentes clicando aqui.
Todos os direitos da tese/dissertação são de seus autores
CeTI-SC/STI
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP. Copyright © 2001-2024. Todos os direitos reservados.