• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Disertación de Maestría
DOI
https://doi.org/10.11606/D.5.2012.tde-05042012-095050
Documento
Autor
Nombre completo
Daniel César Seguel Rebolledo
Dirección Electrónica
Instituto/Escuela/Facultad
Área de Conocimiento
Fecha de Defensa
Publicación
São Paulo, 2012
Director
Tribunal
Pietrobon, Ricardo Santos (Presidente)
Bispo Júnior, Rosalvo Zosimo
Etchebehere, Mauricio
Título en portugués
Tradução e validação do instrumento Musculoskeletal Tumor Society Rating Scale (MSTS) para avaliação da função em pacientes com sarcomas ósseos dos membros inferiores
Palabras clave en portugués
Estudos de validação
Neoplasias de tecidos moles
Neoplasias ósseas
Questionários
Sarcoma
Resumen en portugués
Objetivo: Este estudo foi realizado com objetivo de traduzir para o português do Brasil e validar a ferramenta Musculoskeletal Tumor Society Rating Scale (MSTS) para avaliação da função em pacientes com sarcomas ósseos dos membros inferiores. Método: A ferramenta MSTS foi traduzida da língua inglesa para o português do Brasil. As versões traduzidas foram sintetizadas em uma versão de consenso que foi retrotraduzida para o inglês e analisada por um comitê multidisciplinar para posterior aplicação da ferramenta. O questionário foi aplicado em 67 pacientes operados por tumores musculoesqueléticos ósseos malignos de membros inferiores com cirurgia preservadora de membro ou amputação. Este grupo também preencheu uma versão validada em Português do Toronto Extremity Salvage Score (TESS). Foram realizadas as análises de confiabilidade do teste e reteste, confiabilidade interobservador, consistência interna, validação do instrumento e correlação com o TESS. Resultados: A confiabilidade do teste e reteste e interobservadores foi feita através da análise dos coeficientes de correlação intraclasse (ICC) com valores de 0,92 e 0,98 respectivamente (intervalo de confiança de 95%). Na análise da consistência interna, o valor do coeficiente alfa de Cronbach foi de 0,84. A correlação entre as ferramentas MSTS e TESS foi moderada. Conclusão: A ferramenta MSTS foi traduzida e validada para o Português do Brasil e mostrou ser confiável para aplicação em pacientes com sarcomas ósseos de membros inferiores. Isto possibilitará a avaliação funcional dos pacientes brasileiros e comparação com resultados de estudos multicêntricos
Título en inglés
Translation and validation into Brazilian Portuguese of the Musculoskeletal Tumor Society Rating Scale (MSTS) for functional evaluation in patients with lower extremity bone sarcoma
Palabras clave en inglés
Bone neoplasms
Questionnaires
Sarcoma
Soft tissue neoplasms
Validation studies
Resumen en inglés
Objective: This study was designed to translate and validate the Brazilian version of the Musculoskeletal Tumor Society Rating Scale (MSTS) for functional evaluation in patients with lower extremity bone sarcomas. Method: The MSTS was translated from English into Brazilian Portuguese. Translations were synthesized, translated back into English and reviewed by a multidisciplinary committee for further implementation. The questionnaire was administered to 67 patients treated for malignant lower extremity bone tumors who were submitted to limb salvage surgery or amputation. They also completed a Brazilian version of the Toronto Extremity Salvage Score (TESS). Scale reliability and validity were evaluated. Results: Testretest reliability and interobserver analysis were performed using the intraclass correlation coefficients (ICC) with values of 0,92 and 0,98 respectively (confidence interval 95%). Cronbach's alpha was used to estimate internal consistency (0,84). There was mild correlation between MSTS and TESS. Conclusion: The Brazilian version of the MSTS was translated and validated. It is a reliable tool to assess functional outcome in patients with lower extremity bone sarcomas. It can be used for functional evaluation of Brazilian patients and cross-cultural comparisons
 
ADVERTENCIA - La consulta de este documento queda condicionada a la aceptación de las siguientes condiciones de uso:
Este documento es únicamente para usos privados enmarcados en actividades de investigación y docencia. No se autoriza su reproducción con finalidades de lucro. Esta reserva de derechos afecta tanto los datos del documento como a sus contenidos. En la utilización o cita de partes del documento es obligado indicar el nombre de la persona autora.
Fecha de Publicación
2012-04-11
 
ADVERTENCIA: Aprenda que son los trabajos derivados haciendo clic aquí.
Todos los derechos de la tesis/disertación pertenecen a los autores
CeTI-SC/STI
Biblioteca Digital de Tesis y Disertaciones de la USP. Copyright © 2001-2024. Todos los derechos reservados.