• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Dissertação de Mestrado
Documento
Autor
Nome completo
Amanda Leal de Oliveira
E-mail
Unidade da USP
Área do Conhecimento
Data de Defesa
Imprenta
São Paulo, 2009
Orientador
Banca examinadora
Perrotti, Edmir (Presidente)
Azevedo, Ricardo José Duff
Romão, Lucília Maria Sousa
Título em português
Cultura na fazenda: um estudo sobre a apropriação da leitura como negociação de sentidos
Palavras-chave em português
Apropriação cultural
Infoeducação
Mediação de leitura
Negociação de sentidos
Protagonismo cultural
Resumo em português
Esta pesquisa discute questões que envolvem a apropriação da leitura na perspectiva da negociação de sentidos, ou seja, segundo abordagem sociocultural que considera o ato de ler em suas dimensões de ato de significação envolvendo sujeitos e dispositivos sociais de diferentes naturezas aí implicados. O paradigma norteador do estudo foi o protagonismo cultural, entendido como ação afirmativa dos sujeitos em suas relações com a cultura e o conhecimento, preocupação que alicerça estudos e pesquisas do Colaboratório de Infoeducação (Colabori) da ECA/USP, ao qual este estudo se soma. A pesquisa foi realizada a partir da implantação de um projeto de leitura desenvolvido em duas escolas municipais rurais, em Minas Gerais, e, depois, em um Centro Cultural, construído na mesma fazenda. A experiência de mediação de leitura mostrou-se diferenciada, pela força da oralidade na vida dessas pessoas, gerando questões teóricas e práticas diversas: como aconteceria o encontro entre culturas de bases oral e escrita? O que seria leitura e não-leitura? Os referenciais teóricos do trabalho foram encontrados principalmente em Roger Chartier, Robert Escarpit, Paulo Freire, Edmir Perrotti e Ivete Pieruccini. O estudo pretende tornar evidente a importância da negociação de sentidos como conceito correlato à mediação cultural dialógica nos processos de significação comprometidos com o protagonismo cultural. Os leitores da Fazenda desdobraram e ampliaram as propostas de leitura que lhes foram feitas, em função de suas histórias, suas memórias, repertórios e práticas culturais. Foram protagonistas culturais, favorecidos pelas mediações culturais dialógicas aí realizadas.
Título em inglês
Culture in the Farm: study of appropriation of the reading in the perspective of the negotiation of meanings
Palavras-chave em inglês
cultural appropriation
cultural protagonism
infoeducation
mediation of reading
negotiation of meanings
Resumo em inglês
This research discusses questions that deal with the appropriation of the reading, in the perspective of the negotiation of meanings, that is, according to the sociocultural approach which deems the act of reading in its dimensions as an act of dealing with subjects, texts and social dispositives of different natures implied there. The paradigm that directed this study was the cultural protagonism, understood as the affirmative action of subjects in their relations with culture and knowledge, which serves as the basis for studies and researches of the Colaboratório de Infoeducação (Colabori)/Collaborative Group of Infoeducation at ECA/USP, of which this study is part. The research was undertaken from the implementation of a reading project developed in two rural municipal schools, in Minas Gerais, and, then, in a Cultural Center, built in the same farm. The experience of mediating readings proved to be a differentiating one, because of the force of orality in the life of those people, which generated several theoretical and practical questions such as: how would the encounter of cultures with an oral background and with a written background be? What would be considered reading and non reading? The theoretical references for this work were found in Roger Chartier, Robert Escarpit, Paulo Freire, Edmir Perrotti and Ivete Pieruccini. The study aims to make clear the importance of negotiation of meanings as a concept equivalent to dialogical cultural mediation in the signification processes committed to the cultural protagonism. The readers of the Lambari Farm deployed and expanded the readings that were offered to them, given their own histories, memories, repertoires and cultural practices. They were cultural protagonists, who benefitted from dialogical cultural mediations carried out there.
 
AVISO - A consulta a este documento fica condicionada na aceitação das seguintes condições de uso:
Este trabalho é somente para uso privado de atividades de pesquisa e ensino. Não é autorizada sua reprodução para quaisquer fins lucrativos. Esta reserva de direitos abrange a todos os dados do documento bem como seu conteúdo. Na utilização ou citação de partes do documento é obrigatório mencionar nome da pessoa autora do trabalho.
Data de Publicação
2010-08-10
 
AVISO: Saiba o que são os trabalhos decorrentes clicando aqui.
Todos os direitos da tese/dissertação são de seus autores
Centro de Informática de São Carlos
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP. Copyright © 2001-2014. Todos os direitos reservados.