• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Mémoire de Maîtrise
DOI
https://doi.org/10.11606/D.27.1998.tde-11052004-122839
Document
Auteur
Nom complet
Vania Mara Alves Lima
Adresse Mail
Unité de l'USP
Domain de Connaissance
Date de Soutenance
Editeur
São Paulo, 1998
Directeur
Jury
Talamo, Maria de Fatima Goncalves Moreira (Président)
Fujita, Mariângela Spotti Lopes
Kobashi, Nair Yumiko
Titre en portugais
Terminologia, Comunicação e Representação Documentária
Mots-clés en portugais
Análise documentária
Linguagem documentária
Resumé en portugais
Proposta de um modelo teórico para a construção e compatibilização de Linguagens Documentárias cujo referente é a Terminologia da área do conhecimento a ser representado por um Sistema de Informação. Para atingir este objetivo procuramos: definição de um modelo de comunicação entre o acervo de um Sistema de Informação e o seu usuário, isto é, um modelo de comunicação documentária onde a LD é elemento essencial; definir o que é uma LD, como elas são constituídas e quais as principais LDs utilizadas pelos Sistemas de Informação para realizar a representação documentária, analisar especificamente a representação documentária, verificando que esta questão tem se tornado prioritária na medida em que o universo de informações a ser representado tem se ampliado consideravelmente devido ao desenvolvimento científico e tecnológico e que a LD por si só não consegue realizar a contento esta função necessitando recorrer a Terminologia da área do conhecimento como instrumento normalizador; explicitar através de um estudo de caso os problemas de não utilização de um referente terminológico. O modelo teórico proposto define o lugar da terminologia, e sua função de normalização do significado, no processo de representação documentária para a transferência da informação, como um referente de uma LD. Concluímos que um Sistema de Informação somente poderá realizar a transferência da informação do seu acervo para o seu usuário na medida em que a LD utilizada para representar e recuperar a informação, seja construída a partir do referencial terminológico da área do conhecimento a que pertence o acervo independente do suporte físico de seus documentos. Assim, podemos evitar a diversidade de representações para a mesma informação, o que torna a Terminologia também um instrumento essencial quando necessitamos compatibilizar LDs.
Titre en anglais
Terminology,communication and Documentary Representation
Mots-clés en anglais
Documentary Languages
Documentary Representation
Terminology
Resumé en anglais
The theoretical model proposed in the research intends to present the Terminology of de knowledge’s field to be represented by the Information System, like a referential for the production and compatibility of the Documentary Languages (LDs). The process developed in the work is based on the following procedures: establishment of communication model between the collection of the Information System and the user, wich means a documentary communication model in wich LD is an essential element; definition of the LD, what it is, how they are built and wich main LDs are usede by the Information System to make a Documentary Representation; analysing the Documentaru Representation specifically, observing that this point is becoming priority as the information universe to be represented has increased considerably because of technological and scientific development and as LD itself is not able to carry out this function it has to count on knowledge’s field’s terminology as an instrument tha standardizes; presenting the problems of lack of use of a terminological referential in a sample. The theoretical model here proposed defines the terminology’s local and its function of meaning’s standardization, in the process of Documentary Representation to transfer the Information System, as a referential of LD. The conclusion is that the Information System can only transfer the information from its collection to its user if LD used as a code in the process os Documentary Communication, or the LD used to represent and retrievel the information, is based on the terminological referential of the collection’s knowledge’s field, not considering the physical support of its documents. So it’s possible to avoid diversity of representation for the same information, which makes Terminology also an essential instrument when needings to make LDs compatible.
 
AVERTISSEMENT - Regarde ce document est soumise à votre acceptation des conditions d'utilisation suivantes:
Ce document est uniquement à des fins privées pour la recherche et l'enseignement. Reproduction à des fins commerciales est interdite. Cette droits couvrent l'ensemble des données sur ce document ainsi que son contenu. Toute utilisation ou de copie de ce document, en totalité ou en partie, doit inclure le nom de l'auteur.
Date de Publication
2004-05-26
 
AVERTISSEMENT: Apprenez ce que sont des œvres dérivées cliquant ici.
Tous droits de la thèse/dissertation appartiennent aux auteurs
CeTI-SC/STI
Bibliothèque Numérique de Thèses et Mémoires de l'USP. Copyright © 2001-2024. Tous droits réservés.